Kejadian 27:45
Konteks27:45 Stay there 1 until your brother’s anger against you subsides and he forgets what you did to him. Then I’ll send someone to bring you back from there. 2 Why should I lose both of you in one day?” 3
Kejadian 48:20
Konteks48:20 So he blessed them that day, saying,
“By you 4 will Israel bless, 5 saying,
‘May God make you like Ephraim and Manasseh.’”
So he put Ephraim before Manasseh. 6
[27:45] 1 tn The words “stay there” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[27:45] 2 tn Heb “and I will send and I will take you from there.” The verb “send” has no object in the Hebrew text; one must be supplied in the translation. Either “someone” or “a message” could be supplied, but since in those times a message would require a messenger, “someone” has been used.
[27:45] 3 tn If Jacob stayed, he would be killed and Esau would be forced to run away.
[48:20] 4 tn The pronoun is singular in the Hebrew text, apparently elevating Ephraim as the more prominent of the two. Note, however, that both are named in the blessing formula that follows.
[48:20] 5 tn Or “pronounce a blessing.”
[48:20] 6 sn On the elevation of Ephraim over Manasseh see E. C. Kingsbury, “He Set Ephraim Before Manasseh,” HUCA 38 (1967): 129-36; H. Mowvley, “The Concept and Content of ‘Blessing’ in the Old Testament,” BT 16 (1965): 74-80; and I. Mendelsohn, “On the Preferential Status of the Eldest Son,” BASOR 156 (1959): 38-40.