Kejadian 29:27
Konteks29:27 Complete my older daughter’s bridal week. 1 Then we will give you the younger one 2 too, in exchange for seven more years of work.” 3
Kejadian 43:25
Konteks43:25 They got their gifts ready for Joseph’s arrival 4 at noon, for they had heard 5 that they were to have a meal 6 there.
[29:27] 1 tn Heb “fulfill the period of seven of this one.” The referent of “this one” has been specified in the translation as “my older daughter” for clarity.
[29:27] sn Bridal week. An ancient Hebrew marriage ceremony included an entire week of festivities (cf. Judg 14:12).
[29:27] 2 tn Heb “this other one.”
[29:27] 3 tn Heb “and we will give to you also this one in exchange for labor which you will work with me, still seven other years.”
[29:27] sn In exchange for seven more years of work. See C. H. Gordon, “The Story of Jacob and Laban in the Light of the Nuzi Tablets,” BASOR 66 (1937): 25-27; and J. Van Seters, “Jacob’s Marriages and Ancient Near Eastern Customs: A Reassessment,” HTR 62 (1969): 377-95.
[43:25] 4 tn The construction uses the infinitive construct after the preposition, followed by the subjective genitive.
[43:25] 5 tn The action precedes the action of preparing the gift, and so must be translated as past perfect.
[43:25] 6 tn Heb “eat bread.” The imperfect verbal form is used here as a historic future (future from the perspective of the past).