Kejadian 29:8
Konteks29:8 “We can’t,” they said, “until all the flocks are gathered and the stone is rolled off the mouth of the well. Then we water 1 the sheep.”
Kejadian 34:5
Konteks34:5 When 2 Jacob heard that Shechem 3 had violated his daughter Dinah, his sons were with the livestock in the field. So Jacob remained silent 4 until they came in.
Kejadian 47:6
Konteks47:6 The land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best region of the land. They may live in the land of Goshen. If you know of any highly capable men 5 among them, put them in charge 6 of my livestock.”
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[29:8] 1 tn The perfect verbal forms with the vav (ו) consecutive carry on the sequence begun by the initial imperfect form.
[34:5] 2 tn The two disjunctive clauses in this verse (“Now Jacob heard…and his sons were”) are juxtaposed to indicate synchronic action.
[34:5] 3 tn Heb “he”; the referent (Shechem) has been specified in the translation for clarity.
[34:5] 4 sn The expected response would be anger or rage; but Jacob remained silent. He appears too indifferent or confused to act decisively. When the leader does not act decisively, the younger zealots will, and often with disastrous results.
[47:6] 5 tn Heb “men of skill.”
[47:6] 6 tn Heb “make them rulers.”
[47:6] sn Put them in charge of my livestock. Pharaoh is, in effect, offering Joseph’s brothers jobs as royal keepers of livestock, a position mentioned often in Egyptian inscriptions, because the Pharaohs owned huge herds of cattle.