TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 3:2

Konteks
3:2 The woman said to the serpent, “We may eat 1  of the fruit from the trees of the orchard;

Kejadian 6:21

Konteks
6:21 And you must take 2  for yourself every kind of food 3  that is eaten, 4  and gather it together. 5  It will be food for you and for them.

Kejadian 9:1

Konteks
God’s Covenant with Humankind through Noah

9:1 Then God blessed Noah and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.

Kejadian 24:56

Konteks
24:56 But he said to them, “Don’t detain me – the Lord 6  has granted me success on my journey. Let me leave now so I may return 7  to my master.”

Kejadian 43:2

Konteks
43:2 When they finished eating the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Return, buy us a little more food.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:2]  1 tn There is a notable change between what the Lord God had said and what the woman says. God said “you may freely eat” (the imperfect with the infinitive absolute, see 2:16), but the woman omits the emphatic infinitive, saying simply “we may eat.” Her words do not reflect the sense of eating to her heart’s content.

[6:21]  2 tn The verb is a direct imperative: “And you, take for yourself.” The form stresses the immediate nature of the instruction; the pronoun underscores the directness.

[6:21]  3 tn Heb “from all food,” meaning “some of every kind of food.”

[6:21]  4 tn Or “will be eaten.”

[6:21]  5 tn Heb “and gather it to you.”

[24:56]  6 tn The disjunctive clause is circumstantial, indicating a reason for the preceding request.

[24:56]  7 tn After the preceding imperative, the cohortative with the prefixed conjunction indicates purpose or result.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA