TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 3:23

Konteks
3:23 So the Lord God expelled him 1  from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.

Kejadian 13:11

Konteks
13:11 Lot chose for himself the whole region of the Jordan and traveled 2  toward the east.

So the relatives separated from each other. 3 

Kejadian 18:20

Konteks

18:20 So the Lord said, “The outcry against 4  Sodom and Gomorrah is so great and their sin so blatant 5 

Kejadian 25:25

Konteks
25:25 The first came out reddish 6  all over, 7  like a hairy 8  garment, so they named him Esau. 9 

Kejadian 26:21

Konteks
26:21 His servants 10  dug another well, but they quarreled over it too, so Isaac named it 11  Sitnah. 12 

Kejadian 50:16

Konteks
50:16 So they sent word 13  to Joseph, saying, “Your father gave these instructions before he died:
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:23]  1 tn The verb is the Piel preterite of שָׁלַח (shalakh), forming a wordplay with the use of the same verb (in the Qal stem) in v. 22: To prevent the man’s “sending out” his hand, the Lord “sends him out.”

[13:11]  2 tn Heb “Lot traveled.” The proper name has not been repeated in the translation at this point for stylistic reasons.

[13:11]  3 tn Heb “a man from upon his brother.”

[13:11]  sn Separated from each other. For a discussion of the significance of this event, see L. R. Helyer, “The Separation of Abram and Lot: Its Significance in the Patriarchal Narratives,” JSOT 26 (1983): 77-88.

[18:20]  4 tn Heb “the outcry of Sodom,” which apparently refers to the outcry for divine justice from those (unidentified persons) who observe its sinful ways.

[18:20]  5 tn Heb “heavy.”

[25:25]  6 sn Reddish. The Hebrew word translated “reddish” is אַדְמוֹנִי (’admoni), which forms a wordplay on the Edomites, Esau’s descendants. The writer sees in Esau’s appearance at birth a sign of what was to come. After all, the reader has already been made aware of the “nations” that were being born.

[25:25]  7 tn Heb “all of him.”

[25:25]  8 sn Hairy. Here is another wordplay involving the descendants of Esau. The Hebrew word translated “hairy” is שֵׂעָר (sear); the Edomites will later live in Mount Seir, perhaps named for its wooded nature.

[25:25]  9 tn Heb “And they called his name Esau.” The name “Esau” (עֵשָׂו, ’esav) is not etymologically related to שֵׂעָר (sear), but it draws on some of the sounds.

[26:21]  10 tn Heb “they”; the referent (Isaac’s servants) has been specified in the translation for clarity.

[26:21]  11 tn Heb “and he called its name.” The referent (Isaac) has been specified in the translation for clarity.

[26:21]  12 sn The name Sitnah (שִׂטְנָה, sitnah) is derived from a Hebrew verbal root meaning “to oppose; to be an adversary” (cf. Job 1:6). The name was a reminder that the digging of this well caused “opposition” from the Philistines.

[50:16]  13 tn The verb means “command,” but they would hardly be commanding him. It probably means they sent their father’s instructions to Joseph.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA