Kejadian 3:23
Konteks3:23 So the Lord God expelled him 1 from the orchard in Eden to cultivate the ground from which he had been taken.
Kejadian 4:26
Konteks4:26 And a son was also born to Seth, whom he named Enosh. At that time people 2 began to worship 3 the Lord.
Kejadian 14:21
Konteks14:21 Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.”
Kejadian 18:27
Konteks18:27 Then Abraham asked, “Since I have undertaken to speak to the Lord 4 (although I am but dust and ashes), 5
[3:23] 1 tn The verb is the Piel preterite of שָׁלַח (shalakh), forming a wordplay with the use of the same verb (in the Qal stem) in v. 22: To prevent the man’s “sending out” his hand, the
[4:26] 2 tn The word “people” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation. The construction uses a passive verb without an expressed subject. “To call was begun” can be interpreted to mean that people began to call.
[4:26] 3 tn Heb “call in the name.” The expression refers to worshiping the
[18:27] 4 tn The Hebrew term translated “Lord” here and in vv. 30, 31, 32 is אֲדֹנָי (’adonay).
[18:27] 5 tn The disjunctive clause is a concessive clause here, drawing out the humility as a contrast to the