Kejadian 30:11
Konteks30:11 Leah said, “How fortunate!” 1 So she named him Gad. 2
Yosua 13:24-28
Konteks13:24 Moses assigned land to the tribe of Gad 3 by its clans. 13:25 Their territory included Jazer, all the cities of Gilead, and half of Ammonite territory 4 as far as Aroer near 5 Rabbah. 13:26 Their territory ran 6 from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the territory of Debir. 13:27 It included the valley of Beth Haram, 7 Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, and the rest of the realm of King Sihon of Heshbon, the area east of the Jordan to the end of the Sea of Kinnereth. 8 13:28 The land allotted to the tribe of Gad by its clans included these cities and their towns. 9
Yosua 7:5
Konteks7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 10 and defeated them on the steep slope. 11 The people’s 12 courage melted away like water. 13
[30:11] 1 tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial בְּ (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”
[30:11] 2 sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.
[13:24] 3 tn Heb “assigned to the tribe of Gad, to the sons of Gad.”
[13:25] 4 tn Heb “and half of the land of the sons of Ammon.”
[13:25] 5 tn Heb “in front of.”
[13:26] 6 tn The words “Their territory ran” are not in the Hebrew text, but have been supplied for clarification.
[13:27] 7 tn Or “it included in the valley, Beth Haram.”
[13:27] 8 sn The Sea of Kinnereth is another name for the Sea of Galilee. See the note on the word “Kinnereth” in 11:2.
[13:28] 9 tn Heb “This is the inheritance of the sons of Gad by their clans, the cities and their towns.”
[7:5] 10 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).
[7:5] 11 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.
[7:5] 13 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”




