Kejadian 31:13
Konteks31:13 I am the God of Bethel, 1 where you anointed 2 the sacred stone and made a vow to me. 3 Now leave this land immediately 4 and return to your native land.’”
Kejadian 45:18
Konteks45:18 Get your father and your households and come to me! Then I will give you 5 the best land in Egypt and you will eat 6 the best 7 of the land.’
[31:13] 1 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[31:13] 2 sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the
[31:13] 3 sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the
[31:13] 4 tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action.
[31:13] sn Leave this land immediately. The decision to leave was a wise one in view of the changed attitude in Laban and his sons. But more than that, it was the will of God. Jacob needed to respond to God’s call – the circumstances simply made it easier.
[45:18] 5 tn After the imperatives in vv. 17-18a, the cohortative with vav indicates result.
[45:18] 6 tn After the cohortative the imperative with vav states the ultimate goal.