Kejadian 31:3
Konteks31:3 The Lord said to Jacob, “Return to the land of your fathers 1 and to your relatives. I will be with you.” 2
Kejadian 31:13
Konteks31:13 I am the God of Bethel, 3 where you anointed 4 the sacred stone and made a vow to me. 5 Now leave this land immediately 6 and return to your native land.’”
[31:3] 1 tn Or perhaps “ancestors” (so NRSV), although the only “ancestors” Jacob had there were his grandfather Abraham and his father Isaac.
[31:3] 2 sn I will be with you. Though Laban was no longer “with him,” the
[31:13] 3 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[31:13] 4 sn You anointed the sacred stone. In Gen 28:18 the text simply reported that Jacob poured oil on top of the stone. Now that pouring is interpreted by the
[31:13] 5 sn And made a vow to me. The second clause reminds Jacob of the vow he made to the
[31:13] 6 tn Heb “arise, leave!” The first imperative draws attention to the need for immediate action.
[31:13] sn Leave this land immediately. The decision to leave was a wise one in view of the changed attitude in Laban and his sons. But more than that, it was the will of God. Jacob needed to respond to God’s call – the circumstances simply made it easier.