TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 31:55

Konteks

31:55 (32:1) 1  Early in the morning Laban kissed 2  his grandchildren 3  and his daughters goodbye and blessed them. Then Laban left and returned home. 4 

Kejadian 32:5-7

Konteks
32:5 I have oxen, donkeys, sheep, and male and female servants. I have sent 5  this message 6  to inform my lord, so that I may find favor in your sight.’”

32:6 The messengers returned to Jacob and said, “We went to your brother Esau. He is coming to meet you and has four hundred men with him.” 32:7 Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.

Kejadian 32:9

Konteks

32:9 Then Jacob prayed, 7  “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said 8  to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’ 9 

Kejadian 32:12

Konteks
32:12 But you 10  said, ‘I will certainly make you prosper 11  and will make 12  your descendants like the sand on the seashore, too numerous to count.’” 13 

Kejadian 32:18

Konteks
32:18 then you must say, 14  ‘They belong 15  to your servant Jacob. 16  They have been sent as a gift to my lord Esau. 17  In fact Jacob himself is behind us.’” 18 

Kejadian 32:22

Konteks

32:22 During the night Jacob quickly took 19  his two wives, his two female servants, and his eleven sons 20  and crossed the ford of the Jabbok. 21 

Kejadian 32:29

Konteks

32:29 Then Jacob asked, “Please tell me your name.” 22  “Why 23  do you ask my name?” the man replied. 24  Then he blessed 25  Jacob 26  there.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:55]  1 sn Beginning with 31:55, the verse numbers in the English Bible through 32:32 differ by one from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 31:55 ET = 32:1 HT, 32:1 ET = 32:2 HT, etc., through 32:32 ET = 32:33 HT. From 33:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[31:55]  2 tn Heb “and Laban got up early in the morning and he kissed.”

[31:55]  3 tn Heb “his sons.”

[31:55]  4 tn Heb “to his place.”

[32:5]  5 tn Or “I am sending.” The form is a preterite with the vav consecutive; it could be rendered as an English present tense – as the Hebrew perfect/preterite allows – much like an epistolary aorist in Greek. The form assumes the temporal perspective of the one who reads the message.

[32:5]  6 tn The words “this message” are not in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[32:9]  7 tn Heb “said.”

[32:9]  8 tn Heb “the one who said.”

[32:9]  9 tn Heb “I will cause good” or “I will treat well [or “favorably”].” The idea includes more than prosperity, though that is its essential meaning. Here the form is subordinated to the preceding imperative and indicates purpose or result. Jacob is reminding God of his promise in the hope that God will honor his word.

[32:12]  10 tn Heb “But you, you said.” One of the occurrences of the pronoun “you” has been left untranslated for stylistic reasons.

[32:12]  sn Some commentators have thought this final verse of the prayer redundant, but it actually follows the predominant form of a lament in which God is motivated to act. The primary motivation Jacob can offer to God is God’s promise, and so he falls back on that at the end of the prayer.

[32:12]  11 tn Or “will certainly deal well with you.” The infinitive absolute appears before the imperfect, underscoring God’s promise to bless. The statement is more emphatic than in v. 9.

[32:12]  12 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive, carrying the nuance of the preceding verb forward.

[32:12]  13 tn Heb “which cannot be counted because of abundance.” The imperfect verbal form indicates potential here.

[32:18]  14 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it has the nuance of an imperfect of instruction.

[32:18]  15 tn The words “they belong” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[32:18]  16 tn Heb “to your servant, to Jacob.”

[32:18]  17 tn Heb “to my lord, to Esau.”

[32:18]  18 tn Heb “and look, also he [is] behind us.” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[32:22]  19 tn Heb “and he arose in that night and he took.” The first verb is adverbial, indicating that he carried out the crossing right away.

[32:22]  20 tn The Hebrew term used here is יֶלֶד (yeled) which typically describes male offspring. Some translations render the term “children” but this is a problem because by this time Jacob had twelve children in all, including one daughter, Dinah, born to Leah (Gen 30:21). Benjamin, his twelfth son and thirteenth child, was not born until later (Gen 35:16-19).

[32:22]  21 sn Hebrew narrative style often includes a summary statement of the whole passage followed by a more detailed report of the event. Here v. 22 is the summary statement, while v. 23 begins the detailed account.

[32:29]  22 sn Tell me your name. In primitive thought to know the name of a deity or supernatural being would enable one to use it for magical manipulation or power (A. S. Herbert, Genesis 12-50 [TBC], 108). For a thorough structural analysis of the passage discussing the plays on the names and the request of Jacob, see R. Barthes, “The Struggle with the Angel: Textual Analysis of Genesis 32:23-33,” Structural Analysis and Biblical Exegesis (PTMS), 21-33.

[32:29]  23 tn The question uses the enclitic pronoun “this” to emphasize the import of the question.

[32:29]  24 tn Heb “and he said, ‘Why is it that you ask my name?’” The referent of the pronoun “he” (the man who wrestled with Jacob) has been specified for clarity, and the order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.

[32:29]  25 tn The verb here means that the Lord endowed Jacob with success; he would be successful in everything he did, including meeting Esau.

[32:29]  26 tn Heb “him”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA