Kejadian 34:21
Konteks34:21 “These men are at peace with us. So let them live in the land and travel freely in it, for the land is wide enough 1 for them. We will take their daughters for wives, and we will give them our daughters to marry. 2
Kejadian 47:4
Konteks47:4 Then they said to Pharaoh, “We have come to live as temporary residents 3 in the land. There 4 is no pasture for your servants’ flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen.”
[34:21] 1 tn Heb “wide on both hands,” that is, in both directions.
[34:21] 2 tn The words “to marry” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarity.
[47:4] 4 tn Heb “for there.” The Hebrew uses a causal particle to connect what follows with what precedes. The translation divides the statement into two sentences for stylistic reasons.