Kejadian 35:3
Konteks35:3 Let us go up at once 1 to Bethel. Then I will make 2 an altar there to God, who responded to me in my time of distress 3 and has been with me wherever I went.” 4
Hakim-hakim 2:15
Konteks2:15 Whenever they went out to fight, 5 the Lord did them harm, 6 just as he had warned and solemnly vowed he would do. 7 They suffered greatly. 8
Hakim-hakim 2:2
Konteks2:2 but you must not make an agreement with the people who live in this land. You should tear down the altars where they worship.’ 9 But you have disobeyed me. 10 Why would you do such a thing? 11
1 Tawarikh 15:4
Konteks15:4 David gathered together the descendants of Aaron and the Levites:
Mazmur 4:2
Konteks4:2 You men, 12 how long will you try to turn my honor into shame? 13
How long 14 will you love what is worthless 15
and search for what is deceptive? 16 (Selah)
[35:3] 1 tn Heb “let us arise and let us go up.” The first cohortative gives the statement a sense of urgency.
[35:3] 2 tn The cohortative with the prefixed conjunction here indicates purpose or consequence.
[35:3] 3 tn Heb “day of distress.” See Ps 20:1 which utilizes similar language.
[35:3] 4 tn Heb “in the way in which I went.” Jacob alludes here to God’s promise to be with him (see Gen 28:20).
[2:15] 5 tn The expression “to fight” is interpretive.
[2:15] 6 tn Heb “the
[2:15] 7 tn Heb “just as he had said and just as he had sworn to them.”
[2:15] 8 tn Or “they experienced great distress.”
[2:2] 9 tn Heb “their altars.”
[2:2] 10 tn Heb “you have not listened to my voice.”
[2:2] 11 tn Heb “What is this you have done?”
[4:2] 12 tn Heb “sons of man.”
[4:2] 13 tn Heb “how long my honor to shame?”
[4:2] 14 tn The interrogative construction עַד־מֶה (’ad-meh, “how long?”), is understood by ellipsis in the second line.
[4:2] 16 tn Heb “a lie.” Some see the metonymic language of v. 2b (“emptiness, lie”) as referring to idols or false gods. However, there is no solid immediate contextual evidence for such an interpretation. It is more likely that the psalmist addresses those who threaten him (see v. 1) and refers in a general way to their sinful lifestyle. (See R. Mosis, TDOT 7:121.) The two terms allude to the fact that sinful behavior is ultimately fruitless and self-destructive.