TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 37:28

Konteks
37:28 So when the Midianite 1  merchants passed by, Joseph’s brothers pulled 2  him 3  out of the cistern and sold him to the Ishmaelites for twenty pieces of silver. The Ishmaelites 4  then took Joseph to Egypt.

Kisah Para Rasul 7:9

Konteks
7:9 The 5  patriarchs, because they were jealous of Joseph, sold 6  him into Egypt. But 7  God was with him,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:28]  1 sn On the close relationship between Ishmaelites (v. 25) and Midianites, see Judg 8:24.

[37:28]  2 tn Heb “they drew and they lifted up.” The referent (Joseph’s brothers) has been specified in the translation for clarity; otherwise the reader might assume the Midianites had pulled Joseph from the cistern (but cf. NAB).

[37:28]  3 tn Heb “Joseph” (both here and in the following clause); the proper name has been replaced both times by the pronoun “him” in the translation for stylistic reasons.

[37:28]  4 tn Heb “they”; the referent (the Ishmaelites) has been specified in the translation for clarity.

[7:9]  5 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[7:9]  6 tn The meaning “sell” for the middle voice of ἀποδίδωμι (apodidwmi) is given by BDAG 110 s.v. 5.a. See Gen 37:12-36, esp. v. 28.

[7:9]  7 tn Though the Greek term here is καί (kai), in context this remark is clearly contrastive: Despite the malicious act, God was present and protected Joseph.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA