TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 37:9

Konteks

37:9 Then he had another dream, 1  and told it to his brothers. “Look,” 2  he said. “I had another dream. The sun, the moon, and eleven stars were bowing down to me.”

Kejadian 38:9

Konteks
38:9 But Onan knew that the child 3  would not be considered his. 4  So whenever 5  he had sexual relations with 6  his brother’s wife, he withdrew prematurely 7  so as not to give his brother a descendant.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:9]  1 tn Heb “And he dreamed yet another dream.”

[37:9]  2 tn Heb “and he said, ‘Look.’” The order of the introductory clause and the direct discourse have been rearranged in the translation for stylistic reasons. Both clauses of the dream report begin with הִנֵּה (hinneh, “look”), which lends vividness to the report.

[38:9]  3 tn Heb “offspring.”

[38:9]  4 tn Heb “would not be his,” that is, legally speaking. Under the levirate system the child would be legally considered the child of his deceased brother.

[38:9]  5 tn The construction shows that this was a repeated practice and not merely one action.

[38:9]  sn The text makes it clear that the purpose of the custom was to produce an heir for the deceased brother. Onan had no intention of doing that. But he would have sex with the girl as much as he wished. He was willing to use the law to gratify his desires, but was not willing to do the responsible thing.

[38:9]  6 tn Heb “he went to.” This expression is a euphemism for sexual intercourse.

[38:9]  7 tn Heb “he spoiled [his semen] to the ground.” Onan withdrew prematurely and ejaculated on the ground to prevent his brother’s widow from becoming pregnant.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA