TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 4:6

Konteks

4:6 Then the Lord said to Cain, “Why are you angry, and why is your expression downcast?

Kejadian 25:32

Konteks
25:32 “Look,” said Esau, “I’m about to die! What use is the birthright to me?” 1 

Kejadian 29:25

Konteks

29:25 In the morning Jacob discovered it was Leah! 2  So Jacob 3  said to Laban, “What in the world have you done to me! 4  Didn’t I work for you in exchange for Rachel? Why have you tricked 5  me?”

Kejadian 47:15

Konteks
47:15 When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians 6  came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die 7  before your very eyes because our money has run out?”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:32]  1 tn Heb “And what is this to me, a birthright?”

[29:25]  2 tn Heb “and it happened in the morning that look, it was Leah.” By the use of the particle הִנֵּה (hinneh, “look”), the narrator invites the reader to view the scene through Jacob’s eyes.

[29:25]  3 tn Heb “and he said”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[29:25]  4 tn Heb What is this you have done to me?” The use of the pronoun “this” is enclitic, adding emphasis to the question: “What in the world have you done to me?”

[29:25]  5 sn The Hebrew verb translated tricked here (רָמָה, ramah) is cognate to the noun used in Gen 27:35 to describe Jacob’s deception of Esau. Jacob is discovering that what goes around, comes around. See J. A. Diamond, “The Deception of Jacob: A New Perspective on an Ancient Solution to the Problem,” VT 34 (1984): 211-13.

[47:15]  6 tn Heb “all Egypt.” The expression is a metonymy and refers to all the people of Egypt.

[47:15]  7 tn The imperfect verbal form has a deliberative force here.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA