Kejadian 43:3-5
Konteks43:3 But Judah said to him, “The man solemnly warned 1 us, ‘You will not see my face 2 unless your brother is with you.’ 43:4 If you send 3 our brother with us, we’ll go down and buy food for you. 43:5 But if you will not send him, we won’t go down there because the man said to us, ‘You will not see my face unless your brother is with you.’”


[43:3] 1 tn The infinitive absolute with the finite verb stresses the point. The primary meaning of the verb is “to witness; to testify.” It alludes to Joseph’s oath, which was tantamount to a threat or warning.
[43:3] 2 tn The idiom “see my face” means “have an audience with me.”
[43:4] 3 tn Heb “if there is you sending,” that is, “if you send.”