TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 47:13-17

Konteks

47:13 But there was no food in all the land because the famine was very severe; the land of Egypt and the land of Canaan wasted away 1  because of the famine. 47:14 Joseph collected all the money that could be found in the land of Egypt and in the land of Canaan as payment 2  for the grain they were buying. Then Joseph brought the money into Pharaoh’s palace. 3  47:15 When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians 4  came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die 5  before your very eyes because our money has run out?”

47:16 Then Joseph said, “If your money is gone, bring your livestock, and I will give you food 6  in exchange for 7  your livestock.” 47:17 So they brought their livestock to Joseph, and Joseph gave them food in exchange for their horses, the livestock of their flocks and herds, and their donkeys. 8  He got them through that year by giving them food in exchange for livestock.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[47:13]  1 tn The verb לַהַה (lahah, = לָאָה, laah) means “to faint, to languish”; it figuratively describes the land as wasting away, drooping, being worn out.

[47:14]  2 tn Or “in exchange.” On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.

[47:14]  3 tn Heb “house.”

[47:15]  4 tn Heb “all Egypt.” The expression is a metonymy and refers to all the people of Egypt.

[47:15]  5 tn The imperfect verbal form has a deliberative force here.

[47:16]  6 tn The word “food” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[47:16]  7 tn On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ.

[47:17]  8 tn The definite article is translated here as a possessive pronoun.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA