TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 49:20

Konteks

49:20 Asher’s 1  food will be rich, 2 

and he will provide delicacies 3  to royalty.

Ulangan 32:13

Konteks

32:13 He enabled him 4  to travel over the high terrain of the land,

and he ate of the produce of the fields.

He provided honey for him from the cliffs, 5 

and olive oil 6  from the hardest of 7  rocks, 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:20]  1 tc Heb “from Asher,” but the initial mem (מ) of the MT should probably be moved to the end of the preceding verse and taken as a plural ending on “heel.”

[49:20]  2 tn The Hebrew word translated “rich,” when applied to products of the ground, means abundant in quantity and quality.

[49:20]  3 tn The word translated “delicacies” refers to foods that were delightful, the kind fit for a king.

[32:13]  4 tn The form of the suffix on this verbal form indicates that the verb is a preterite, not an imperfect. As such it simply states the action factually. Note as well the preterites with vav (ו) consecutive that follow in the verse.

[32:13]  5 tn Heb “he made him suck honey from the rock.”

[32:13]  6 tn Heb “oil,” but this probably refers to olive oil; see note on the word “rock” at the end of this verse.

[32:13]  7 tn Heb “flinty.”

[32:13]  8 sn Olive oil from rock probably suggests olive trees growing on rocky ledges and yet doing so productively. See E. H. Merrill, Deuteronomy (NAC), 415; cf. TEV “their olive trees flourished in stony ground.”



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA