Kejadian 5:19
Konteks5:19 Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.
Kejadian 11:11
Konteks11:11 And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other 1 sons and daughters.
Kejadian 11:23
Konteks11:23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.
Kejadian 16:15
Konteks16:15 So Hagar gave birth to Abram’s son, whom Abram named Ishmael. 2
Kejadian 21:3
Konteks21:3 Abraham named his son – whom Sarah bore to him – Isaac. 3
Kejadian 22:23
Konteks22:23 (Now 4 Bethuel became the father of Rebekah.) These were the eight sons Milcah bore to Abraham’s brother Nahor.
Kejadian 36:4
Konteks36:4 Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel,
Kejadian 38:5
Konteks38:5 Then she had 5 yet another son, whom she named Shelah. She gave birth to him in Kezib. 6
[11:11] 1 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.
[16:15] 2 tn Heb “and Abram called the name of his son whom Hagar bore, Ishmael.”
[16:15] sn Whom Abram named Ishmael. Hagar must have informed Abram of what the angel had told her. See the note on the name “Ishmael” in 16:11.
[21:3] 3 tn Heb “the one born to him, whom Sarah bore to him, Isaac.” The two modifying clauses, the first introduced with an article and the second with the relative pronoun, are placed in the middle of the sentence, before the name Isaac is stated. They are meant to underscore that this was indeed an actual birth to Abraham and Sarah in fulfillment of the promise.
[22:23] 4 tn The disjunctive clause gives information that is important but parenthetical to the narrative. Rebekah would become the wife of Isaac (Gen 24:15).
[38:5] 5 tn Heb “and she added again and she gave birth.” The first verb and the adverb emphasize that she gave birth once more.
[38:5] 6 tn Or “and he [i.e., Judah] was in Kezib when she gave birth to him.”