TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 5:4

Konteks
5:4 The length of time Adam lived 1  after he became the father of Seth was 800 years; during this time he had 2  other 3  sons and daughters.

Kejadian 5:7

Konteks
5:7 Seth lived 807 years after he became the father of Enosh, and he had 4  other 5  sons and daughters.

Kejadian 5:10

Konteks
5:10 Enosh lived 815 years after he became the father of Kenan, and he had other sons and daughters.

Kejadian 5:13

Konteks
5:13 Kenan lived 840 years after he became the father of Mahalalel, and he had other sons and daughters.

Kejadian 5:19

Konteks
5:19 Jared lived 800 years after he became the father of Enoch, and he had other sons and daughters.

Kejadian 11:11

Konteks
11:11 And after becoming the father of Arphaxad, Shem lived 500 years and had other 6  sons and daughters.

Kejadian 11:13

Konteks
11:13 And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other 7  sons and daughters. 8 

Kejadian 11:15

Konteks
11:15 And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other 9  sons and daughters.

Kejadian 11:17

Konteks
11:17 And after he became the father of Peleg, Eber lived 430 years and had other sons and daughters.

Kejadian 11:19

Konteks
11:19 And after he became the father of Reu, Peleg lived 209 years and had other sons and daughters.

Kejadian 11:21

Konteks
11:21 And after he became the father of Serug, Reu lived 207 years and had other sons and daughters.

Kejadian 11:23

Konteks
11:23 And after he became the father of Nahor, Serug lived 200 years and had other sons and daughters.

Kejadian 11:25

Konteks
11:25 And after he became the father of Terah, Nahor lived 119 years and had other sons and daughters.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:4]  1 tn Heb “The days of Adam.”

[5:4]  2 tn Heb “he fathered.”

[5:4]  3 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[5:7]  4 tn Heb “he fathered.”

[5:7]  5 tn Here and in vv. 10, 13, 16, 19 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[11:11]  6 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[11:13]  7 tn The word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.

[11:13]  8 tc The reading of the MT is followed in vv. 11-12; the LXX reads, “And [= when] Arphaxad had lived thirty-five years, [and] he fathered [= became the father of] Cainan. And after he fathered [= became the father of] Cainan, Arphaxad lived four hundred and thirty years and fathered [= had] [other] sons and daughters, and [then] he died. And [= when] Cainan had lived one hundred and thirty years, [and] he fathered [= became the father of] Sala [= Shelah]. And after he fathered [= became the father of] Sala [= Shelah], Cainan lived three hundred and thirty years and fathered [= had] [other] sons and daughters, and [then] he died.” See also the note on “Shelah” in Gen 10:24; the LXX reading also appears to lie behind Luke 3:35-36.

[11:15]  9 tn Here and in vv. 16, 19, 21, 23, 25 the word “other” is not in the Hebrew text, but is supplied for stylistic reasons.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA