TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 7:20

Konteks
7:20 The waters rose more than twenty feet 1  above the mountains. 2 

Kejadian 11:14

Konteks

11:14 When Shelah had lived 30 years, he became the father of Eber.

Kejadian 11:18

Konteks

11:18 When Peleg had lived 30 years, he became the father of Reu.

Kejadian 11:22

Konteks

11:22 When Serug had lived 30 years, he became the father of Nahor.

Kejadian 12:9

Konteks
12:9 Abram continually journeyed by stages 3  down to the Negev. 4 

Kejadian 23:12

Konteks

23:12 Abraham bowed before the local people

Kejadian 25:8

Konteks
25:8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. 5  He joined his ancestors. 6 

Kejadian 27:24

Konteks
27:24 Then he asked, “Are you really my son Esau?” “I am,” Jacob 7  replied.

Kejadian 27:37

Konteks

27:37 Isaac replied to Esau, “Look! I have made him lord over you. I have made all his relatives his servants and provided him with grain and new wine. What is left that I can do for you, my son?”

Kejadian 30:11-12

Konteks
30:11 Leah said, “How fortunate!” 8  So she named him Gad. 9 

30:12 Then Leah’s servant Zilpah gave Jacob another son. 10 

Kejadian 37:1

Konteks
Joseph’s Dreams

37:1 But Jacob lived in the land where his father had stayed, 11  in the land of Canaan. 12 

Kejadian 40:23

Konteks
40:23 But the chief cupbearer did not remember Joseph – he forgot him. 13 

Kejadian 43:1

Konteks
The Second Journey to Egypt

43:1 Now the famine was severe in the land. 14 

Kejadian 47:10

Konteks
47:10 Then Jacob blessed Pharaoh and went out from his presence. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:20]  1 tn Heb “rose fifteen cubits.” Since a cubit is considered by most authorities to be about eighteen inches, this would make the depth 22.5 feet. This figure might give the modern reader a false impression of exactness, however, so in the translation the phrase “fifteen cubits” has been rendered “more than twenty feet.”

[7:20]  2 tn Heb “the waters prevailed fifteen cubits upward and they covered the mountains.” Obviously, a flood of twenty feet did not cover the mountains; the statement must mean the flood rose about twenty feet above the highest mountain.

[12:9]  3 tn The Hebrew verb נָסַע (nasa’) means “to journey”; more specifically it means to pull up the tent and move to another place. The construction here uses the preterite of this verb with its infinitive absolute to stress the activity of traveling. But it also adds the infinitive absolute of הָלַךְ (halakh) to stress that the traveling was continually going on. Thus “Abram journeyed, going and journeying” becomes “Abram continually journeyed by stages.”

[12:9]  4 tn Or “the South [country].”

[12:9]  sn Negev is the name for the southern desert region in the land of Canaan.

[25:8]  5 tn Heb “old and full.”

[25:8]  6 tn Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.

[27:24]  7 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[30:11]  8 tc The statement in the Kethib (consonantal text) appears to mean literally “with good fortune,” if one takes the initial בְּ (bet) as a preposition indicating accompaniment. The Qere (marginal reading) means “good fortune has arrived.”

[30:11]  9 sn The name Gad (גָּד, gad) means “good fortune.” The name reflects Leah’s feeling that good fortune has come her way, as expressed in her statement recorded earlier in the verse.

[30:12]  10 tn Heb “and Zilpah, the servant of Leah, bore a second son for Jacob.”

[37:1]  11 tn Heb “the land of the sojournings of his father.”

[37:1]  12 sn The next section begins with the heading This is the account of Jacob in Gen 37:2, so this verse actually forms part of the preceding section as a concluding contrast with Esau and his people. In contrast to all the settled and expanded population of Esau, Jacob was still moving about in the land without a permanent residence and without kings. Even if the Edomite king list was added later (as the reference to kings in Israel suggests), its placement here in contrast to Jacob and his descendants is important. Certainly the text deals with Esau before dealing with Jacob – that is the pattern. But the detail is so great in chap. 36 that the contrast cannot be missed.

[40:23]  13 tn The wayyiqtol verbal form here has a reiterative or emphasizing function.

[43:1]  14 tn The disjunctive clause gives supplemental information that is important to the storyline.

[47:10]  15 tn Heb “from before Pharaoh.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA