Kejadian 8:11
Konteks8:11 When 1 the dove returned to him in the evening, there was 2 a freshly plucked olive leaf in its beak! Noah knew that the waters had receded from the earth.
Kejadian 37:14
Konteks37:14 So Jacob 3 said to him, “Go now and check on 4 the welfare 5 of your brothers and of the flocks, and bring me word.” So Jacob 6 sent him from the valley of Hebron.
Kejadian 42:24
Konteks42:24 He turned away from them and wept. When he turned around and spoke to them again, 7 he had Simeon taken 8 from them and tied up 9 before their eyes.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:11] 1 tn The clause introduced by vav (ו) consecutive is translated as a temporal clause subordinated to the following clause.
[8:11] 2 tn The deictic particle הִנֵּה (hinneh) draws attention to the olive leaf. It invites readers to enter into the story, as it were, and look at the olive leaf with their own eyes.
[37:14] 3 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[37:14] 6 tn Heb “he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.
[42:24] 7 tn Heb “and he turned to them and spoke to them.”
[42:24] 8 tn Heb “took Simeon.” This was probably done at Joseph’s command, however; the grand vizier of Egypt would not have personally seized a prisoner.
[42:24] 9 tn Heb “and he bound him.” See the note on the preceding verb “taken.”