TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 9:13

Konteks
9:13 I will place 1  my rainbow 2  in the clouds, and it will become 3  a guarantee of the covenant between me and the earth.

Kejadian 10:20

Konteks
10:20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.

Kejadian 10:31

Konteks
10:31 These are the sons of Shem according to their families, according to their languages, by their lands, and according to their nations.

Kejadian 25:29

Konteks

25:29 Now Jacob cooked some stew, 4  and when Esau came in from the open fields, he was famished.

Kejadian 43:31

Konteks

43:31 Then he washed his face and came out. With composure he said, 5  “Set out the food.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 tn The translation assumes that the perfect verbal form is used rhetorically, emphasizing the certainty of the action. Other translation options include “I have placed” (present perfect; cf. NIV, NRSV) and “I place” (instantaneous perfect; cf. NEB).

[9:13]  2 sn The Hebrew word קֶשֶׁת (qeshet) normally refers to a warrior’s bow. Some understand this to mean that God the warrior hangs up his battle bow at the end of the flood, indicating he is now at peace with humankind, but others question the legitimacy of this proposal. See C. Westermann, Genesis, 1:473, and G. J. Wenham, Genesis (WBC), 1:196.

[9:13]  3 tn The perfect verbal form with vav (ו) consecutive here has the same aspectual function as the preceding perfect of certitude.

[25:29]  4 sn Jacob cooked some stew. There are some significant words and wordplays in this story that help clarify the points of the story. The verb “cook” is זִיד (zid), which sounds like the word for “hunter” (צַיִד, tsayid). This is deliberate, for the hunter becomes the hunted in this story. The word זִיד means “to cook, to boil,” but by the sound play with צַיִד it comes to mean “set a trap by cooking.” The usage of the word shows that it can also have the connotation of acting presumptuously (as in boiling over). This too may be a comment on the scene. For further discussion of the rhetorical devices in the Jacob narratives, see J. P. Fokkelman, Narrative Art in Genesis (SSN).

[43:31]  5 tn Heb “and he controlled himself and said.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA