[27:31]  1 tn Heb “and he said to his father”; the referent of “he” (Esau) has been specified in the translation for clarity, while the words “his father” have been replaced by the pronoun “him” for stylistic reasons.
                                                                                                                                            	[27:31]  2 tn Or “arise” (i.e., sit up).
                                                                                                                                            	[27:31]  3 tn Heb “so that your soul may bless me.”