TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 10:11

Konteks
10:11 No! 1  Go, you men 2  only, and serve the Lord, for that 3  is what you want.” 4  Then Moses and Aaron 5  were driven 6  out of Pharaoh’s presence.

Keluaran 16:16

Konteks

16:16 “This is what 7  the Lord has commanded: 8  ‘Each person is to gather 9  from it what he can eat, an omer 10  per person 11  according to the number 12  of your people; 13  each one will pick it up 14  for whoever lives 15  in his tent.’”

Keluaran 16:33

Konteks
16:33 Moses said to Aaron, “Take a jar and put in it an omer full of manna, and place it before the Lord to be kept for generations to come.”

Keluaran 21:18

Konteks

21:18 “If men fight, and one strikes his neighbor with a stone or with his fist and he does not die, but must remain in bed, 16 

Keluaran 22:2

Konteks

22:2 “If a thief is caught 17  breaking in 18  and is struck so that he dies, there will be no blood guilt for him. 19 

Keluaran 23:16

Konteks

23:16 “You are also to observe 20  the Feast of Harvest, the firstfruits of your labors that you have sown in the field, and the Feast of Ingathering at the end of the year 21  when you have gathered in 22  your harvest 23  out of the field.

Keluaran 24:14

Konteks
24:14 He told the elders, “Wait for us in this place until we return to you. Here are 24  Aaron and Hur with you. Whoever has any matters of dispute 25  can approach 26  them.”

Keluaran 26:6

Konteks
26:6 You are to make fifty gold clasps and join the curtains together with the clasps, so that the tabernacle is a unit. 27 

Keluaran 26:14

Konteks

26:14 “You are to make a covering 28  for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather. 29 

Keluaran 36:19

Konteks
36:19 He made a covering for the tent out of ram skins dyed red and over that a covering of fine leather. 30 

Keluaran 38:21

Konteks
The Materials of the Construction

38:21 This is the inventory 31  of the tabernacle, the tabernacle of the testimony, which was counted 32  by the order 33  of Moses, being the work 34  of the Levites under the direction 35  of Ithamar, son of Aaron the priest.

Keluaran 38:25

Konteks

38:25 The silver of those who were numbered of the community was one hundred talents and 1,775 shekels, 36  according to the sanctuary shekel,

Keluaran 40:20

Konteks
40:20 He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:11]  1 tn Heb “not thus.”

[10:11]  2 tn The word is הַגְּבָרִים (haggÿvarim, “the strong men”), a word different from the more general one that Pharaoh’s servants used (v. 7). Pharaoh appears to be conceding, but he is holding hostages. The word “only” has been supplied in the translation to indicate this.

[10:11]  3 tn The suffix on the sign of the accusative refers in a general sense to the idea contained in the preceding clause (see GKC 440-41 §135.p).

[10:11]  4 tn Heb “you are seeking.”

[10:11]  5 tn Heb “they”; the referent (Moses and Aaron) has been specified in the translation for clarity.

[10:11]  6 tn The verb is the Piel preterite, third person masculine singular, meaning “and he drove them out.” But “Pharaoh” cannot be the subject of the sentence, for “Pharaoh” is the object of the preposition. The subject is not specified, and so the verb can be treated as passive.

[16:16]  7 tn Heb “the thing that.”

[16:16]  8 tn The perfect tense could be taken as a definite past with Moses now reporting it. In this case a very recent past. But in declaring the word from Yahweh it could be instantaneous, and receive a present tense translation – “here and now he commands you.”

[16:16]  9 tn The form is the plural imperative: “Gather [you] each man according to his eating.”

[16:16]  10 sn The omer is an amount mentioned only in this chapter, and its size is unknown, except by comparison with the ephah (v. 36). A number of recent English versions approximate the omer as “two quarts” (cf. NCV, CEV, NLT); TEV “two litres.”

[16:16]  11 tn Heb “for a head.”

[16:16]  12 tn The word “number” is an accusative that defines more precisely how much was to be gathered (see GKC 374 §118.h).

[16:16]  13 tn Traditionally “souls.”

[16:16]  14 tn Heb “will take.”

[16:16]  15 tn “lives” has been supplied.

[21:18]  16 tn Heb “falls to bed.”

[22:2]  17 tn Heb “found” (so KJV, ASV, NRSV).

[22:2]  18 tn The word בַּמַּחְתֶּרֶת (bammakhteret) means “digging through” the walls of a house (usually made of mud bricks). The verb is used only a few times and has the meaning of dig in (as into houses) or row hard (as in Jonah 1:13).

[22:2]  19 tn The text has “there is not to him bloods.” When the word “blood” is put in the plural, it refers to bloodshed, or the price of blood that is shed, i.e., blood guiltiness.

[22:2]  sn This law focuses on what is reasonable defense against burglary. If someone killed a thief who was breaking in during the night, he was not charged because he would not have known it was just a thief, but if it happened during the day, he was guilty of a crime, on the assumption that in daylight the thief posed no threat to the homeowner’s life and could be stopped and made to pay restitution.

[23:16]  20 tn The words “you are also to observe” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for stylistic reasons.

[23:16]  21 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the going in of the year.” The word “year” is the subjective genitive, the subject of the clause.

[23:16]  22 tn An infinitive construct with a preposition and a pronominal suffix is used to make a temporal clause: “in the ingathering of you.”

[23:16]  23 tn Heb “gathered in your labors.” This is a metonymy of cause put for the effect. “Labors” are not gathered in, but what the labors produced – the harvest.

[24:14]  24 tn The word הִנֵּה (hinneh) calls attention to the presence of Aaron and Hur to answer the difficult cases that might come up.

[24:14]  25 tn Or “issues to resolve.” The term is simply דְּבָרִים (dÿvarim, “words, things, matters”).

[24:14]  26 tn The imperfect tense here has the nuance of potential imperfect. In the absence of Moses and Joshua, Aaron and Hur will be available.

[24:14]  sn Attention to the preparation for Moses’ departure contributes to the weight of the guilt of the faithless Israelites (chap. 32) and of Aaron, to whom Moses had delegated an important duty.

[26:6]  27 tn Heb “one”; KJV “it shall be one tabernacle”; NRSV “that the tabernacle may be one whole”; NLT “a single unit.”

[26:14]  28 sn Two outer coverings made of stronger materials will be put over the tent and the curtain, the two inner layers.

[26:14]  29 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.

[36:19]  30 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.

[38:21]  31 tn The Hebrew word is פְּקוּדֵי (pÿqude), which in a slavishly literal way would be “visitations of” the tabernacle. But the word often has the idea of “numbering” or “appointing” as well. Here it is an accounting or enumeration of the materials that people brought, so the contemporary term “inventory” is a close approximation. By using this Hebrew word there is also the indication that whatever was given, i.e., appointed for the tabernacle, was changed forever in its use. This is consistent with this Hebrew root, which does have a sense of changing the destiny of someone (“God will surely visit you”). The list in this section will also be tied to the numbering of the people.

[38:21]  32 tn The same verb is used here, but now in the Pual perfect tense, third masculine singular. A translation “was numbered” or “was counted” works. The verb is singular because it refers to the tabernacle as a unit. This section will list what made up the tabernacle.

[38:21]  33 tn Heb “at/by the mouth of.”

[38:21]  34 tn The noun is “work” or “service.” S. R. Driver explains that the reckonings were not made for the Levites, but that they were the work of the Levites, done by them under the direction of Ithamar (Exodus, 393).

[38:21]  35 tn Heb “by the hand of.”

[38:25]  36 sn This would be a total of 301,775 shekels (about 140,828 oz), being a half shekel exacted per person from 605,550 male Israelites 20 years old or more (Num 1:46). The amount is estimated to be around 3.75 tons.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA