TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 10:6

Konteks
10:6 They will fill your houses, the houses of your servants, and all the houses of Egypt, such as 1  neither 2  your fathers nor your grandfathers have seen since they have been 3  in the land until this day!’” Then Moses 4  turned and went out from Pharaoh.

Keluaran 22:27

Konteks
22:27 for it is his only covering – it is his garment for his body. 5  What else can he sleep in? 6  And 7  when he cries out to me, I will hear, for I am gracious.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:6]  1 tn The relative pronoun אֲשֶׁר (’asher) is occasionally used as a comparative conjunction (see GKC 499 §161.b).

[10:6]  2 tn Heb “which your fathers have not seen, nor your fathers’ fathers.”

[10:6]  3 tn The Hebrew construction מִיּוֹם הֱיוֹתָם (miyyom heyotam, “from the day of their being”). The statement essentially says that no one, even the elderly, could remember seeing a plague of locusts like this. In addition, see B. Childs, “A Study of the Formula, ‘Until This Day,’” JBL 82 (1963).

[10:6]  4 tn Heb “he”; the referent (Moses) has been specified in the translation for clarity.

[22:27]  5 tn Heb “his skin.”

[22:27]  6 tn Literally the text reads, “In what can he lie down?” The cloak would be used for a covering at night to use when sleeping. The garment, then, was the property that could not be taken and not given back – it was the last possession. The modern idiom of “the shirt off his back” gets at the point being made here.

[22:27]  7 tn Heb “and it will be.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA