Keluaran 12:33
Konteks12:33 The Egyptians were urging 1 the people on, in order to send them out of the land quickly, 2 for they were saying, “We are all dead!”
Ulangan 16:3
Konteks16:3 You must not eat any yeast with it; for seven days you must eat bread made without yeast, symbolic of affliction, for you came out of Egypt hurriedly. You must do this so you will remember for the rest of your life the day you came out of the land of Egypt.
Yesaya 48:20
Konteks48:20 Leave Babylon!
Flee from the Babylonians!
Announce it with a shout of joy!
Make this known!
Proclaim it throughout the earth! 3
Say, ‘The Lord protects 4 his servant Jacob.


[12:33] 1 tn The verb used here (חָזַק, khazaq) is the same verb used for Pharaoh’s heart being hardened. It conveys the idea of their being resolved or insistent in this – they were not going to change.
[12:33] 2 tn The phrase uses two construct infinitives in a hendiadys, the first infinitive becoming the modifier.
[48:20] 3 tn Heb “to the end of the earth” (so KJV, NASB, NRSV).