TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 12:40

Konteks

12:40 Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years. 1 

Keluaran 27:2

Konteks
27:2 You are to make its four horns 2  on its four corners; its horns will be part of it, 3  and you are to overlay it with bronze.

Keluaran 38:2

Konteks
38:2 He made its horns on its four corners; its horns were part of it, 4  and he overlaid it with bronze.

Keluaran 39:10

Konteks
39:10 They set on it 5  four rows of stones: a row with a ruby, a topaz, and a beryl – the first row;
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:40]  1 sn Here as well some scholars work with the number 430 to try to reduce the stay in Egypt for the bondage. Some argue that if the number included the time in Canaan, that would reduce the bondage by half. S. R. Driver (Exodus, 102) notes that P thought Moses was the fourth generation from Jacob (6:16-27), if those genealogies are not selective. Exodus 6 has Levi – Kohath – Amram – Moses. This would require a period of about 100 years, and that is unusual. There is evidence, however, that the list is selective. In 1 Chr 2:3-20 the text has Bezalel (see Exod 31:2-5) a contemporary of Moses and yet the seventh from Judah. Elishama, a leader of the Ephraimites (Num 10:22), was in the ninth generation from Jacob (1 Chr 7:22-26). Joshua, Moses’ assistant, was the eleventh from Jacob (1 Chr 7:27). So the “four generations” leading up to Moses are not necessarily complete. With regard to Exod 6, K. A. Kitchen has argued that the four names do not indicate successive generations, but tribe (Levi), clan (Kohath), family (Amram), and individual (Moses; K. A. Kitchen, Ancient Orient and Old Testament, 54-55). For a detailed discussion of the length of the sojourn, see E. H. Merrill, A Kingdom of Priests, 75-79.

[27:2]  2 sn The horns of the altar were indispensable – they were the most sacred part. Blood was put on them; fugitives could cling to them, and the priests would grab the horns of the little altar when making intercessory prayer. They signified power, as horns on an animal did in the wild (and so the word was used for kings as well). The horns may also represent the sacrificial animals killed on the altar.

[27:2]  3 sn The text, as before, uses the prepositional phrase “from it” or “part of it” to say that the horns will be part of the altar – of the same piece as the altar. They were not to be made separately and then attached, but made at the end of the boards used to build the altar (U. Cassuto, Exodus, 363).

[38:2]  4 tn Heb “its horns were from it,” meaning from the same piece.

[39:10]  5 tn That is, they set in mountings.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA