Keluaran 13:11
Konteks13:11 When the Lord brings you 1 into the land of the Canaanites, 2 as he swore to you and to your fathers, and gives it 3 to you,
Bilangan 14:23
Konteks14:23 they will by no means 4 see the land that I swore to their fathers, nor will any of them who despised me see it.
Ibrani 6:13-14
Konteks6:13 Now when God made his promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself, 6:14 saying, “Surely I will bless you greatly and multiply your descendants abundantly.” 5
[13:11] 1 tn Heb “and it will be when Yahweh brings (will bring) you.”
[13:11] 2 sn The name “the Canaanite” (and so collective for “Canaanites”) is occasionally used to summarize all the list of Canaanitish tribes that lived in the land.
[13:11] 3 tn The verb וּנְתָנָהּ (unÿtanah) is the Qal perfect with the vav (ו) consecutive; this is in sequence to the preceding verb, and forms part of the protasis, the temporal clause. The main clause is the instruction in the next verse.
[14:23] 4 tn The word אִם (’im) indicates a negative oath formula: “if” means “they will not.” It is elliptical. In a human oath one would be saying: “The
[6:14] 5 tn Grk “in blessing I will bless you and in multiplying I will multiply you,” the Greek form of a Hebrew idiom showing intensity.




