Keluaran 13:11
Konteks13:11 When the Lord brings you 1 into the land of the Canaanites, 2 as he swore to you and to your fathers, and gives it 3 to you,
Keluaran 16:29
Konteks16:29 See, because the Lord has given you the Sabbath, that is why 4 he is giving you food for two days on the sixth day. Each of you stay where you are; 5 let no one 6 go out of his place on the seventh day.”
Keluaran 32:24
Konteks32:24 So I said to them, ‘Whoever has gold, break it off.’ So they gave it 7 to me, and I threw it into the fire, and this calf came out.” 8
[13:11] 1 tn Heb “and it will be when Yahweh brings (will bring) you.”
[13:11] 2 sn The name “the Canaanite” (and so collective for “Canaanites”) is occasionally used to summarize all the list of Canaanitish tribes that lived in the land.
[13:11] 3 tn The verb וּנְתָנָהּ (unÿtanah) is the Qal perfect with the vav (ו) consecutive; this is in sequence to the preceding verb, and forms part of the protasis, the temporal clause. The main clause is the instruction in the next verse.
[16:29] 4 sn Noting the rabbinic teaching that the giving of the Sabbath was a sign of God’s love – it was accomplished through the double portion on the sixth day – B. Jacob says, “God made no request unless He provided the means for its execution” (Exodus, 461).
[16:29] 5 tn Heb “remain, a man where he is.”
[16:29] 6 tn Or “Let not anyone go” (see GKC 445 §138.d).
[32:24] 7 tn Here “it” has been supplied.
[32:24] 8 sn Aaron first tried to blame the people, and then he tried to make it sound like a miracle – was it to sound like one of the plagues where out of the furnace came life? This text does not mention it, but Deut 9:20 tells how angry God was with Aaron. Only intercession saved his life.