Keluaran 14:14
Konteks14:14 The Lord 1 will fight for you, and you can be still.” 2
Keluaran 14:1
Konteks14:1 3 The Lord spoke to Moses:
1 Tawarikh 5:22
Konteks5:22 Because God fought for them, 4 they killed many of the enemy. 5 They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile. 6
Nehemia 4:20
Konteks4:20 Wherever you hear the sound of the trumpet, gather there with us. Our God will fight for us!”


[14:14] 1 tn The word order places emphasis on “the
[14:14] 2 tn The imperfect tense needs to be interpreted in contrast to all that Yahweh will be doing. It may be given a potential imperfect nuance (as here), or it may be obligatory to follow the command to stand firm: “you must be still.”
[14:1] 3 sn The account recorded in this chapter is one of the best known events in all of Scripture. In the argument of the book it marks the division between the bondage in Egypt and the establishment of the people as a nation. Here is the deliverance from Egypt. The chapter divides simply in two, vv. 1-14 giving the instructions, and vv. 15-31 reporting the victory. See among others, G. Coats, “History and Theology in the Sea Tradition,” ST 29 (1975): 53-62); A. J. Ehlen, “Deliverance at the Sea: Diversity and Unity in a Biblical Theme,” CTM 44 (1973): 168-91; J. B. Scott, “God’s Saving Acts,” The Presbyterian Journal 38 (1979): 12-14; W. Wifall, “The Sea of Reeds as Sheol,” ZAW 92 (1980): 325-32.
[5:22] 4 tn Heb “from God [was] the battle.”
[5:22] 5 tn Heb “many slain fell.”
[5:22] 6 tn Heb “and they lived in place of them until the exile.” The referent of “them” (the Hagrites) has been specified in the translation for clarity.