Keluaran 15:17
Konteks15:17 You will bring them in 1 and plant them in the mountain 2 of your inheritance,
in the place you made 3 for your residence, O Lord,
the sanctuary, O Lord, that your hands have established.
Mazmur 44:3
Konteks44:3 For they did not conquer 4 the land by their swords,
and they did not prevail by their strength, 5
but rather by your power, 6 strength 7 and good favor, 8
for you were partial to 9 them.
[15:17] 1 tn The verb is imperfect.
[15:17] 2 sn The “mountain” and the “place” would be wherever Yahweh met with his people. It here refers to Canaan, the land promised to the patriarchs.
[15:17] 3 tn The verb is perfect tense, referring to Yahweh’s previous choice of the holy place.
[44:3] 4 tn Or “take possession of.”
[44:3] 5 tn Heb “and their arm did not save them.” The “arm” here symbolizes military strength.
[44:3] 6 tn Heb “your right hand.” The
[44:3] 8 tn Heb “light of your face.” The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 4:6; 31:16; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).




