TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 15:24

Konteks

15:24 So the people murmured 1  against Moses, saying, “What can 2  we drink?”

Ibrani 3:16

Konteks
3:16 For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses’ leadership? 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:24]  1 tn The verb וַיִּלֹנוּ (vayyillonu) from לוּן (lun) is a much stronger word than “to grumble” or “to complain.” It is used almost exclusively in the wilderness wandering stories, to describe the rebellion of the Israelites against God (see also Ps 59:14-15). They were not merely complaining – they were questioning God’s abilities and motives. The action is something like a parliamentary vote of no confidence.

[15:24]  2 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water.

[15:24]  sn It is likely that Moses used words very much like this when he prayed. The difference seems to lie in the prepositions – he cried “to” Yahweh, but the people murmured “against” Moses.

[3:16]  3 tn Grk “through Moses.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA