Keluaran 16:7
Konteks16:7 and in the morning you will see 1 the glory of the Lord, because he has heard 2 your murmurings against the Lord. As for us, what are we, 3 that you should murmur against us?”
Imamat 9:23
Konteks9:23 Moses and Aaron then entered into the Meeting Tent. When they came out, they blessed the people, and the glory of the Lord appeared to all the people.
Bilangan 14:10
Konteks14:10 However, the whole community threatened to stone them. 4 But 5 the glory 6 of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 7 of meeting.
Bilangan 14:1
Konteks14:1 8 Then all the community raised a loud cry, 9 and the people wept 10 that night.
1 Samuel 4:21-22
Konteks4:21 She named the boy Ichabod, 11 saying, “The glory has departed from Israel,” referring to the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband. 4:22 She said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured.”
Yehezkiel 8:4
Konteks8:4 Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley.


[16:7] 1 tn Heb “morning, and you will see.”
[16:7] 2 tn The form is a Qal infinitive construct with a preposition and a suffix. It forms an adverbial clause, usually of time, but here a causal clause.
[16:7] 3 tn The words “as for us” attempt to convey the force of the Hebrew word order, which puts emphasis on the pronoun: “and we – what?” The implied answer to the question is that Moses and Aaron are nothing, merely the messengers. The next verse repeats the question to further press the seriousness of what the Israelites are doing.
[14:10] 4 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.
[14:10] 5 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.
[14:10] 6 sn The glory of the
[14:10] 7 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”
[14:1] 8 sn This chapter forms part of the story already begun. There are three major sections here: dissatisfaction with the reports (vv. 1-10), the threat of divine punishment (vv. 11-38), and the defeat of the Israelites (vv. 39-45). See K. D. Sakenfeld, “The Problem of Divine Forgiveness in Num 14,” CBQ 37 (1975): 317-30; also J. R. Bartlett, “The Use of the Word רֹאשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.
[14:1] 9 tn The two verbs “lifted up their voice and cried” form a hendiadys; the idiom of raising the voice means that they cried aloud.
[14:1] 10 tn There are a number of things that the verb “to weep” or “wail” can connote. It could reflect joy, grief, lamentation, or repentance, but here it reflects fear, hopelessness, or vexation at the thought of coming all this way and being defeated by the Canaanite armies. See Judg 20:23, 26.
[4:21] 11 sn The name Ichabod (אִי־כָבוֹד) may mean, “Where is the glory?”