Keluaran 18:24
Konteks18:24 Moses listened to 1 his father-in-law and did everything he had said.
Keluaran 36:20
Konteks36:20 He made the frames 2 for the tabernacle of acacia wood 3 as uprights. 4
Keluaran 37:4
Konteks37:4 He made poles of acacia wood, overlaid them with gold,
Keluaran 37:23
Konteks37:23 He made its seven lamps, its trimmers, and its trays of pure gold.
Keluaran 37:28
Konteks37:28 He made the poles of acacia wood and overlaid them with gold.
Keluaran 38:6
Konteks38:6 He made the poles of acacia wood and overlaid them with bronze.
Keluaran 39:22
Konteks39:22 He made the robe of the ephod completely blue, the work of a weaver.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[18:24] 1 tn The idiom “listen to the voice of” means “obey, comply with, heed.”
[36:20] 2 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqqÿrashim) means “boards” or “frames” or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52.
[36:20] 3 tn “Wood” is an adverbial accusative.
[36:20] 4 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).