Keluaran 19:22
Konteks19:22 Let the priests also, who approach the Lord, sanctify themselves, lest the Lord break through 1 against them.”
Keluaran 19:1
Konteks19:1 2 In the third month after the Israelites went out 3 from the land of Egypt, on the very day, 4 they came to the Desert of Sinai.
1 Samuel 5:6
Konteks5:6 The Lord attacked 5 the residents of Ashdod severely, bringing devastation on them. He struck the people of 6 both Ashdod and the surrounding area with sores. 7
1 Samuel 5:1
Konteks5:1 Now the Philistines had captured the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
1 Samuel 6:19
Konteks6:19 But the Lord 8 struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 9 of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow.
1 Samuel 6:1
Konteks6:1 When the ark of the Lord had been in the land 10 of the Philistines for seven months, 11
1 Samuel 25:38
Konteks25:38 After about ten days the Lord struck Nabal down and he died.
[19:22] 1 tn The verb יִפְרֹץ (yifrots) is the imperfect tense from פָּרַץ (parats, “to make a breach, to break through”). The image of Yahweh breaking forth on them means “work destruction” (see 2 Sam 6:8; S. R. Driver, Exodus, 174).
[19:1] 2 sn This chapter is essentially about mediation. The people are getting ready to meet with God, receive the Law from him, and enter into a covenant with him. All of this required mediation and preparation. Through it all, Israel will become God’s unique possession, a kingdom of priests on earth – if they comply with his Law. The chapter can be divided as follows: vv. 1-8 tell how God, Israel’s great deliverer promised to make them a kingdom of priests; this is followed by God’s declaration that Moses would be the mediator (v. 9); vv. 10-22 record instructions for Israel to prepare themselves to worship Yahweh and an account of the manifestation of Yahweh with all the phenomena; and the chapter closes with the mediation of Moses on behalf of the people (vv. 23-25). Having been redeemed from Egypt, the people will now be granted a covenant with God. See also R. E. Bee, “A Statistical Study of the Sinai Pericope,” Journal of the Royal Statistical Society 135 (1972): 406-21.
[19:1] 3 tn The construction uses the infinitive construct followed by the subjective genitive to form a temporal clause.
[19:1] 4 tn Heb “on this day.”
[5:6] 5 tn Heb “the hand of the
[5:6] 6 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.
[5:6] 7 tc The LXX and Vulgate add the following: “And mice multiplied in their land, and the terror of death was throughout the entire city.”
[5:6] tn Or “tumors” (so ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NCV “growths on their skin”; KJV “emerods”; NAB “hemorrhoids.”
[6:19] 8 tn Heb “he”; the referent (the
[6:19] 9 tc The number 50,070 is surprisingly large, although it finds almost unanimous textual support in the MT and in the ancient versions. Only a few medieval Hebrew
[6:1] 11 tc The LXX adds “and their land swarmed with mice.”