TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 19:22

Konteks
19:22 Let the priests also, who approach the Lord, sanctify themselves, lest the Lord break through 1  against them.”

Keluaran 22:20

Konteks

22:20 “Whoever sacrifices to a god other than the Lord 2  alone must be utterly destroyed. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:22]  1 tn The verb יִפְרֹץ (yifrots) is the imperfect tense from פָּרַץ (parats, “to make a breach, to break through”). The image of Yahweh breaking forth on them means “work destruction” (see 2 Sam 6:8; S. R. Driver, Exodus, 174).

[22:20]  2 tn Heb “not to Yahweh.”

[22:20]  3 tn The verb חָרַם (kharam) means “to be devoted” to God or “to be banned.” The idea is that it would be God’s to do with as he liked. What was put under the ban was for God alone, either for his service or for his judgment. But it was out of human control. Here the verb is saying that the person will be utterly destroyed.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA