Keluaran 19:5
Konteks19:5 And now, if you will diligently listen to me 1 and keep 2 my covenant, then you will be my 3 special possession 4 out of all the nations, for all the earth is mine,
Mazmur 24:1
KonteksA psalm of David.
24:1 The Lord owns the earth and all it contains,
the world and all who live in it.
Kisah Para Rasul 17:24
Konteks17:24 The God who made the world and everything in it, 6 who is 7 Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands, 8


[19:5] 1 tn Heb “listen to my voice.” The construction uses the imperfect tense in the conditional clause, preceded by the infinitive absolute from the same verb. The idiom “listen to the voice of” implies obedience, not just mental awareness of sound.
[19:5] 2 tn The verb is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it continues the idea in the protasis of the sentence: “and [if you will] keep.”
[19:5] 3 tn The lamed preposition expresses possession here: “to me” means “my.”
[19:5] 4 tn The noun is סְגֻלָּה (sÿgullah), which means a special possession. Israel was to be God’s special possession, but the prophets will later narrow it to the faithful remnant. All the nations belong to God, but Israel was to stand in a place of special privilege and enormous responsibility. See Deut 7:6; 14:2; 26:18; Ps 135:4; and Mal 3:17. See M. Greenburg, “Hebrew sÿgulla: Akkadian sikiltu,” JAOS 71 (1951): 172ff.
[24:1] 5 sn Psalm 24. The psalmist affirms the universal kingship of the sovereign creator, reminds his people that only the morally pure are qualified to worship him, and celebrates his splendor as a mighty warrior king.
[17:24] 6 tn Grk “all the things that are in it.” The speech starts with God as Creator, like 14:15.
[17:24] 7 tn Or “because he is.” The participle ὑπάρχων (Juparcwn) could be either adjectival, modifying οὗτος (Joutos, “who is Lord…”) or adverbial of cause (“because he is Lord…”). Since the participle διδούς (didou") in v. 25 appears to be clearly causal in force, it is preferable to understand ὑπάρχων as adjectival in this context.
[17:24] 8 sn On the statement does not live in temples made by human hands compare Acts 7:48. This has implications for idols as well. God cannot be represented by them or, as the following clause also suggests, served by human hands.