TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 2:2

Konteks
2:2 The woman became pregnant 1  and gave birth to a son. When 2  she saw that 3  he was a healthy 4  child, she hid him for three months.

Keluaran 12:41

Konteks
12:41 At the end of the 430 years, on the very day, all the regiments 5  of the Lord went out of the land of Egypt.

Keluaran 25:27

Konteks
25:27 The rings are to be close to the frame to provide places 6  for the poles to carry the table.

Keluaran 26:2

Konteks
26:2 The length of each 7  curtain is to be forty-two feet, and the width of each curtain is to be six feet 8  – the same size for each of the curtains.

Keluaran 26:8

Konteks
26:8 The length of each 9  curtain is to be forty-five feet, and the width of each curtain is to be six feet – the same size for the eleven curtains.

Keluaran 29:4

Konteks

29:4 “You are to present 10  Aaron and his sons at the entrance of the tent of meeting. You are to wash 11  them with water

Keluaran 32:3

Konteks
32:3 So all 12  the people broke off the gold earrings that were on their ears and brought them to Aaron.

Keluaran 35:11

Konteks
35:11 the tabernacle with 13  its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;

Keluaran 35:16

Konteks
35:16 the altar for the burnt offering with its bronze grating that is on it, its poles, and all its utensils; the large basin and its pedestal;

Keluaran 35:31

Konteks
35:31 He has filled him with the Spirit of God – with skill, with understanding, with knowledge, and in all kinds of work,

Keluaran 36:9

Konteks
36:9 The length of one curtain was forty-two feet, and the width of one curtain was six feet – the same size for each of the curtains.

Keluaran 36:15

Konteks
36:15 The length of one curtain was forty-five feet, and the width of one curtain was six feet – one size for all eleven curtains.

Keluaran 39:34

Konteks
39:34 and the coverings of ram skins dyed red, the covering of fine leather, 14  and the protecting 15  curtain;

Keluaran 39:38-39

Konteks
39:38 and the gold altar, and the anointing oil, and the fragrant incense; and the curtain for the entrance to the tent; 39:39 the bronze altar and its bronze grating, its poles, and all its utensils; the large basin with its pedestal;
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 tn Or “conceived” (KJV, ASV, NAB, NASB, NRSV).

[2:2]  2 tn A preterite form with the vav consecutive can be subordinated to a following clause. What she saw stands as a reason for what she did: “when she saw…she hid him three months.”

[2:2]  3 tn After verbs of perceiving or seeing there are frequently two objects, the formal accusative (“she saw him”) and then a noun clause that explains what it was about the child that she perceived (“that he was healthy”). See GKC 365 §117.h.

[2:2]  4 tn Or “fine” (טוֹב, tov). The construction is parallel to phrases in the creation narrative (“and God saw that it was good,” Gen 1:4, 10, 12, 17, 21, 25, 31). B. Jacob says, “She looked upon her child with a joy similar to that of God upon His creation (Gen 1.4ff.)” (Exodus, 25).

[12:41]  5 sn This military term is used elsewhere in Exodus (e.g., 6:26; 7:4; 12:17, 50), but here the Israelites are called “the regiments of the Lord.”

[25:27]  6 tn Heb “houses”; NAB, NASB “holders.”

[26:2]  7 tn Heb “one” (so KJV).

[26:2]  8 tn Heb “twenty-eight cubits” long and “four cubits” wide.

[26:8]  9 tn Heb “one”

[29:4]  10 tn Here too the verb is Hiphil (now imperfect) meaning “bring near” the altar. The choice of this verb indicates that they were not merely being brought near, but that they were being formally presented to Yahweh as the offerings were.

[29:4]  11 sn This is the washing referred to in Lev 8:6. This is a complete washing, not just of the hands and feet that would follow in the course of service. It had to serve as a symbolic ritual cleansing or purifying as the initial stage in the consecration. The imagery of washing will be used in the NT for regeneration (Titus 3:5).

[32:3]  12 tn This “all” is a natural hyperbole in the narrative, for it means the large majority of the people.

[35:11]  13 tn In Hebrew style all these items are typically connected with a vav (ו) conjunction, but English typically uses commas except between the last two items in a series or between items in a series that are somehow related to one another. The present translation follows contemporary English style in lists such as this.

[39:34]  14 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.

[39:34]  15 tn Or “shielding” (NIV); NASB “the screening veil.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA