Keluaran 20:9
Konteks20:9 For six days 1 you may labor 2 and do all your work, 3
Keluaran 23:10
Konteks23:10 4 “For six years 5 you are to sow your land and gather in its produce.
Keluaran 26:22
Konteks26:22 And for the back of the tabernacle on the west 6 you will make six frames.
Keluaran 36:27
Konteks36:27 And for the back of the tabernacle on the west he made six frames.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[20:9] 1 tn The text has simply “six days,” but this is an adverbial accusative of time, answering how long they were to work (GKC 374 §118.k).
[20:9] 2 tn The imperfect tense has traditionally been rendered as a commandment, “you will labor.” But the point of this commandment is the prohibition of work on the seventh day. The permission nuance of the imperfect works well here.
[20:9] 3 tn This is the occupation, or business of the work week.
[23:10] 4 sn This section concerns religious duties of the people of God as they worship by giving thanks to God for their blessings. The principles here are: God requires his people to allow the poor to share in their bounty (10-11); God requires his people to provide times of rest and refreshment for those who labor for them (12); God requires allegiance to himself (13); God requires his people to come before him in gratitude and share their bounty (14-17); God requires that his people safeguard proper worship forms (18-19).
[23:10] 5 tn Heb “and six years”; this is an adverbial accusative telling how long they can work their land. The following references to years and days in vv. 10-12 function similarly.