TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 22:20

Konteks

22:20 “Whoever sacrifices to a god other than the Lord 1  alone must be utterly destroyed. 2 

Ulangan 17:12

Konteks
17:12 The person who pays no attention 3  to the priest currently serving the Lord your God there, or to the verdict – that person must die, so that you may purge evil from Israel.

Ulangan 17:2

Konteks
17:2 Suppose a man or woman is discovered among you – in one of your villages 4  that the Lord your God is giving you – who sins before the Lord your God 5  and breaks his covenant

1 Raja-raja 11:18

Konteks
11:18 They went from Midian to Paran; they took some men from Paran and went to Egypt. Pharaoh, king of Egypt, supplied him with a house and food and even assigned him some land. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:20]  1 tn Heb “not to Yahweh.”

[22:20]  2 tn The verb חָרַם (kharam) means “to be devoted” to God or “to be banned.” The idea is that it would be God’s to do with as he liked. What was put under the ban was for God alone, either for his service or for his judgment. But it was out of human control. Here the verb is saying that the person will be utterly destroyed.

[17:12]  3 tn Heb “who acts presumptuously not to listen” (cf. NASB).

[17:2]  4 tn Heb “gates.”

[17:2]  5 tn Heb “does the evil in the eyes of the Lord your God.”

[11:18]  6 tn Heb “and they arose from Midian and went to Paran and they took men with them from Paran and went to Egypt to Pharaoh king of Egypt and he gave to him a house and food and he said to him, and a land he gave to him.” Something seems to be accidentally omitted after “and he said to him.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA