Keluaran 23:31
Konteks23:31 I will set 1 your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 2 for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
Ulangan 7:2
Konteks7:2 and he 3 delivers them over to you and you attack them, you must utterly annihilate 4 them. Make no treaty 5 with them and show them no mercy!
[23:31] 1 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.
[23:31] 2 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.
[7:2] 3 tn Heb “the
[7:2] 4 tn In the Hebrew text the infinitive absolute before the finite verb emphasizes the statement. The imperfect has an obligatory nuance here. Cf. ASV “shalt (must NRSV) utterly destroy them”; CEV “must destroy them without mercy.”




