Keluaran 23:4
Konteks23:4 “If you encounter 1 your enemy’s ox or donkey wandering off, you must by all means return 2 it to him.
Keluaran 35:28
Konteks35:28 and spices and olive oil for the light, for the anointing oil, and for the fragrant incense.
Keluaran 36:20
Konteks36:20 He made the frames 3 for the tabernacle of acacia wood 4 as uprights. 5
Keluaran 39:17
Konteks39:17 They attached the two gold chains to the two rings at the ends of the breastpiece;
[23:4] 1 tn Heb “meet” (so KJV, ASV, NASB).
[23:4] 2 tn The construction uses the imperfect tense (taken here as an obligatory imperfect) and the infinitive absolute for emphasis.
[36:20] 3 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqqÿrashim) means “boards” or “frames” or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52.
[36:20] 4 tn “Wood” is an adverbial accusative.
[36:20] 5 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).