Keluaran 25:6
Konteks25:6 oil for the light, spices for the anointing oil and for fragrant incense,
Keluaran 40:27
Konteks40:27 and he burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded Moses.
Bilangan 3:10
Konteks3:10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; 1 but the unauthorized person 2 who comes near must be put to death.”
Ulangan 33:10
Konteks33:10 They will teach Jacob your ordinances
and Israel your law;
they will offer incense as a pleasant odor,
and a whole offering on your altar.
Ulangan 33:1
Konteks33:1 This is the blessing Moses the man of God pronounced upon the Israelites before his death.
1 Samuel 2:28
Konteks2:28 I chose your ancestor 3 from all the tribes of Israel to be my priest, to offer sacrifice on my altar, to burn incense, and to bear the ephod before me. I gave to your ancestor’s house all the fire offerings made by the Israelites.
1 Samuel 2:1
Konteks“My heart rejoices in the Lord;
my horn 5 is exalted high because of the Lord.
I loudly denounce 6 my enemies,
for I am happy that you delivered me. 7
1 Tawarikh 6:49
Konteks6:49 But Aaron and his descendants offered sacrifices on the altar for burnt offerings and on the altar for incense as they had been assigned to do in the most holy sanctuary. 8 They made atonement for Israel, just as God’s servant Moses had ordered. 9
1 Tawarikh 6:2
Konteks6:2 The sons of Kohath:
Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
1 Tawarikh 2:4
Konteks2:4 Tamar, Judah’s 10 daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.


[3:10] 1 tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.
[3:10] 2 tn The word is זָר (zar), usually rendered “stranger, foreigner, pagan.” But in this context it simply refers to anyone who is not a Levite or a priest, an unauthorized person or intruder in the tabernacle. That person would be put to death.
[2:28] 3 tn Heb “him”; the referent (Eli’s ancestor, i.e., Aaron) has been specified in the translation for clarity.
[2:1] 4 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
[2:1] 5 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.
[2:1] 6 tn Heb “my mouth opens wide against.”
[2:1] 7 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”
[6:49] 8 tn Heb “for all the work of the holy of holies.”
[6:49] 9 tn Heb “making atonement for Israel according to all which Moses the servant of God commanded.”
[2:4] 10 tn Heb “his”; the referent (Judah) has been specified in the translation for clarity.