Keluaran 29:35
Konteks29:35 “Thus you are to do for Aaron and for his sons, according to all that I have commanded you; you are to consecrate them 1 for 2 seven days.
Keluaran 29:29
Konteks29:29 “The holy garments that belong to Aaron are to belong to his sons after him, so that they may be anointed 3 in them and consecrated 4 in them.
[29:35] 1 tn Heb “you will fill their hand.”
[29:35] 2 tn The “seven days” is the adverbial accusative explaining that the ritual of the filling should continue daily for a week. Leviticus makes it clear that they are not to leave the sanctuary.
[29:29] 3 tn The construction is an infinitive construct with a lamed (ל) preposition. The form simply means “for anointing,” but it serves to express the purpose or result of their inheriting the sacred garments.
[29:29] 4 tn This form is a Piel infinitive construct with a lamed (ל) preposition. It literally reads “for filling the hands,” the idiom used throughout this chapter for ordination or installation. Here too it has a parallel use of purpose or result.