TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 33:20

Konteks
33:20 But he added, “You cannot see my face, for no one can 1  see me and live.” 2 

Yohanes 6:46

Konteks
6:46 (Not that anyone has seen the Father except the one who is from God – he 3  has seen the Father.) 4 

Kolose 1:15

Konteks
The Supremacy of Christ

1:15 5 He is the image of the invisible God, the firstborn 6  over all creation, 7 

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 8  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

1 Timotius 6:16

Konteks
6:16 He alone possesses immortality and lives in unapproachable light, whom no human has ever seen or is able to see. To him be honor and eternal power! Amen.

1 Timotius 6:1

Konteks

6:1 Those who are under the yoke as slaves 9  must regard their own masters as deserving of full respect. This will prevent 10  the name of God and Christian teaching 11  from being discredited. 12 

Yohanes 4:12

Konteks
4:12 Surely you’re not greater than our ancestor 13  Jacob, are you? For he gave us this well and drank from it himself, along with his sons and his livestock.” 14 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:20]  1 tn In view of the use of the verb “can, be able to” in the first clause, this imperfect tense is given a potential nuance.

[33:20]  2 tn Gesenius notes that sometimes a negative statement takes the place of a conditional clause; here it is equal to “if a man sees me he does not live” (GKC 498 §159.gg). The other passages that teach this are Gen 32:30; Deut 4:33, 5:24, 26; Judg 6:22, 13:22, and Isa 6:5.

[6:46]  3 tn Grk “this one.”

[6:46]  4 sn This is best taken as a parenthetical note by the author. Although some would attribute these words to Jesus himself, the switch from first person in Jesus’ preceding and following remarks to third person in v. 46 suggests that the author has added a clarifying comment here.

[1:15]  5 sn This passage has been typeset as poetry because many scholars regard this passage as poetic or hymnic. These terms are used broadly to refer to the genre of writing, not to the content. There are two broad criteria for determining if a passage is poetic or hymnic: “(a) stylistic: a certain rhythmical lilt when the passages are read aloud, the presence of parallelismus membrorum (i.e., an arrangement into couplets), the semblance of some metre, and the presence of rhetorical devices such as alliteration, chiasmus, and antithesis; and (b) linguistic: an unusual vocabulary, particularly the presence of theological terms, which is different from the surrounding context” (P. T. O’Brien, Philippians [NIGTC], 188-89). Classifying a passage as hymnic or poetic is important because understanding this genre can provide keys to interpretation. However, not all scholars agree that the above criteria are present in this passage, so the decision to typeset it as poetry should be viewed as a tentative decision about its genre.

[1:15]  6 tn The Greek term πρωτότοκος (prwtotokos) could refer either to first in order of time, such as a first born child, or it could refer to one who is preeminent in rank. M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 43, expresses the meaning of the word well: “The ‘firstborn’ was either the eldest child in a family or a person of preeminent rank. The use of this term to describe the Davidic king in Ps 88:28 LXX (=Ps 89:27 EVV), ‘I will also appoint him my firstborn (πρωτότοκον), the most exalted of the kings of the earth,’ indicates that it can denote supremacy in rank as well as priority in time. But whether the πρωτό- element in the word denotes time, rank, or both, the significance of the -τοκος element as indicating birth or origin (from τίκτω, give birth to) has been virtually lost except in ref. to lit. birth.” In Col 1:15 the emphasis is on the priority of Jesus’ rank as over and above creation (cf. 1:16 and the “for” clause referring to Jesus as Creator).

[1:15]  7 tn The genitive construction πάσης κτίσεως (pash" ktisew") is a genitive of subordination and is therefore translated as “over all creation.” See ExSyn 103-4.

[1:1]  8 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[6:1]  9 tn Traditionally, “servants.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[6:1]  10 tn Grk “that the name…may not be slandered” (a continuation of the preceding sentence).

[6:1]  11 tn Grk “the teaching.”

[6:1]  12 tn Or “slandered.”

[4:12]  13 tn Or “our forefather”; Grk “our father.”

[4:12]  14 tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end. In this instance all of v. 12 is one question. It has been broken into two sentences for the sake of English style (instead of “for he” the Greek reads “who”).



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA