Keluaran 33:22
Konteks33:22 When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover 1 you with my hand 2 while I pass by. 3
Keluaran 33:1
Konteks33:1 The Lord said to Moses, “Go up 4 from here, you and the people whom you brought up out of the land of Egypt, to the land I promised on oath 5 to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your descendants.’ 6
1 Samuel 26:20
Konteks26:20 Now don’t let my blood fall to the ground away from the Lord’s presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge 7 in the hill country.”
[33:22] 1 sn Note the use in Exod 40:3, “and you will screen the ark with the curtain.” The glory is covered, veiled from being seen.
[33:22] 2 tn The circumstantial clause is simply, “my hand [being] over you.” This protecting hand of Yahweh represents a fairly common theme in the Bible.
[33:22] 3 tn The construction has a preposition with an infinitive construct and a suffix: “while [or until] I pass by” (Heb “in the passing by of me”).
[33:1] 4 tn The two imperatives underscore the immediacy of the demand: “go, go up,” meaning “get going up” or “be on your way.”
[33:1] 5 tn Or “the land which I swore.”
[26:20] 7 tn Heb “the calling [one],” which apparently refers to a partridge.




