Keluaran 34:7
Konteks34:7 keeping loyal love for thousands, 1 forgiving iniquity and transgression and sin. But he by no means leaves the guilty unpunished, responding to the transgression 2 of fathers by dealing with children and children’s children, to the third and fourth generation.”
Keluaran 34:9
Konteks34:9 and said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord 3 go among us, for we 4 are a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”
[34:7] 1 tn That is, “for thousands of generations.”
[34:7] 2 sn As in the ten commandments (20:5-6), this expression shows that the iniquity and its punishment will continue in the family if left unchecked. This does not go on as long as the outcomes for good (thousands versus third or fourth generations), and it is limited to those who hate God.
[34:9] 3 tn The Hebrew term translated “Lord” two times here is אֲדֹנָי (’adonay).
[34:9] 4 tn Heb “it is.” Hebrew uses the third person masculine singular pronoun here in agreement with the noun “people.”