Keluaran 34:9
Konteks34:9 and said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord 1 go among us, for we 2 are a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”
Keluaran 34:1
Konteks34:1 3 The Lord said to Moses, “Cut out 4 two tablets of stone like the first, and I will write 5 on the tablets the words that were on the first tablets, which you smashed.
1 Raja-raja 8:34
Konteks8:34 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
Mazmur 85:3
Konteks85:3 You withdrew all your fury;
you turned back from your raging anger. 6


[34:9] 1 tn The Hebrew term translated “Lord” two times here is אֲדֹנָי (’adonay).
[34:9] 2 tn Heb “it is.” Hebrew uses the third person masculine singular pronoun here in agreement with the noun “people.”
[34:1] 3 sn The restoration of the faltering community continues in this chapter. First, Moses is instructed to make new tablets and take them to the mountain (1-4). Then, through the promised theophany God proclaims his moral character (5-8). Moses responds with the reiteration of the intercession (8), and God responds with the renewal of the covenant (10-28). To put these into expository form, as principles, the chapter would run as follows: I. God provides for spiritual renewal (1-4), II. God reminds people of his moral standard (5-9), III. God renews his covenant promises and stipulations (10-28).
[34:1] 4 tn The imperative is followed by the preposition with a suffix expressing the ethical dative; it strengthens the instruction for Moses. Interestingly, the verb “cut out, chisel, hew,” is the same verb from which the word for a “graven image” is derived – פָּסַל (pasal).
[34:1] 5 tn The perfect tense with vav consecutive makes the value of this verb equal to an imperfect tense, probably a simple future here.
[34:1] sn Nothing is said of how God was going to write on these stone tablets at this point, but in the end it is Moses who wrote the words. This is not considered a contradiction, since God is often credited with things he has people do in his place. There is great symbolism in this command – if ever a command said far more than it actually said, this is it. The instruction means that the covenant had been renewed, or was going to be renewed, and that the sanctuary with the tablets in the ark at its center would be built (see Deut 10:1). The first time Moses went up he was empty-handed; when he came down he smashed the tablets because of the Israelites’ sin. Now the people would see him go up with empty tablets and be uncertain whether he would come back with the tablets inscribed again (B. Jacob, Exodus, 977-78).
[85:3] 6 tn Heb “the rage of your anger.” The phrase “rage of your anger” employs an appositional genitive. Synonyms are joined in a construct relationship to emphasize the single idea. For a detailed discussion of the grammatical point with numerous examples, see Y. Avishur, “Pairs of Synonymous Words in the Construct State (and in Appositional Hendiadys) in Biblical Hebrew,” Semitics 2 (1971): 17-81. See Pss 69:24; 78:49.