Keluaran 34:9
Konteks34:9 and said, “If now I have found favor in your sight, O Lord, let my Lord 1 go among us, for we 2 are a stiff-necked people; pardon our iniquity and our sin, and take us for your inheritance.”
Keluaran 34:2
Konteks34:2 Be prepared 3 in the morning, and go up in the morning to Mount Sinai, and station yourself 4 for me there on the top of the mountain.
1 Samuel 20:19
Konteks20:19 On the third day 5 you should go down quickly 6 and come to the place where you hid yourself the day this all started. 7 Stay near the stone Ezel.
Mazmur 78:62
Konteks78:62 He delivered his people over to the sword,
and was angry with his chosen nation. 8
Mazmur 78:71
Konteks78:71 He took him away from following the mother sheep, 9
and made him the shepherd of Jacob, his people,
and of Israel, his chosen nation. 10
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[34:9] 1 tn The Hebrew term translated “Lord” two times here is אֲדֹנָי (’adonay).
[34:9] 2 tn Heb “it is.” Hebrew uses the third person masculine singular pronoun here in agreement with the noun “people.”
[34:2] 3 tn The form is a Niphal participle that means “be prepared, be ready.” This probably means that Moses was to do in preparation what the congregation had to do back in Exod 19:11-15.
[34:2] 4 sn The same word is used in Exod 33:21. It is as if Moses was to be at his post when Yahweh wanted to communicate to him.
[20:19] 5 tc Heb “you will do [something] a third time.” The translation assumes an emendation of the verb from שִׁלַּשְׁתָּ (shillashta, “to do a third time”) to שִׁלִּישִׁית (shillishit, “[on the] third [day]”).
[20:19] 6 tn Heb “you must go down greatly.” See Judg 19:11 for the same idiom.
[20:19] 7 tn Heb “on the day of the deed.” This probably refers to the incident recorded in 19:2.
[78:62] 8 tn Heb “his inheritance.”
[78:71] 9 tn Heb “from after the ewes he brought him.”
[78:71] 10 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”